After[a] they listened to the king, they went out, and behold, the star which they had seen at its rising[b] led them until it came and[c] stood above the place where the child was.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 2:9 Here “after” is supplied as a component of the participle (“listened to”) which is understood as temporal
  2. Matthew 2:9 Or, “when it rose”; traditionally rendered “in the east” by many English versions
  3. Matthew 2:9 Here “and” is supplied because the previous participle (“came”) has been translated as a finite verb